رمان «صلیب بدون عشق»، نخستین اثر بلند ادبیات جنگی-اجتماعی از نویسنده آلمانی، هاینریش بل است که در سال ۱۹۴۶ نگاشته شد و پس از مرگ نویسنده بهصورت رسمی منتشر گردید. این اثر زمینهای متفاوت از جنگ را نشان میدهد که در آن روابط انسانی، اخلاق و ایمان در تقابل با خشونت و بیرحمی موضوعیت پیدا میکنند. روایت با دقت به روزهای پایانی جنگ جهانی دوم نگاه میکند و تصویری از جفت برادران هانس و کریستف ارائه میدهد؛ کسانی که به دو جبهه جداگانه فرستاده میشوند و مسیر زندگیشان با انتخابها و باورهای متفاوتی روبهرو میشود.
درباره نویسنده و مترجم
هاینریش بل، نویسنده معروف آلمانی و برنده جایزه نوبل ادبیات، قلم خود را برای بررسی تناقضهای اخلاقی و تأثیرات جنگ بر زندگی انسانها بهکار گرفت. او در این رمان نگاه تیزبینانهای به پیامدهای فاشیسم و ساختارهای قدرت دارد و نگاهی ضدجنگ و انسانی را عرضه میکند.
سارنگ ملکوتی مترجمی است که نسخه فارسی این اثر را با وفاداری به متن اصلی و حساسیت بر انتقال لحن بیپیرایه بل، به فارسی ترجمه کرده است. ترجمه او، فضایی قابللمس از تقابل باورها، اضطراب و امید را برای مخاطب فارسی فراهم میسازد.
ساختار و فضای اثر
«صلیب بدون عشق» در بیش از ۳۶۰ صفحه تنظیم شده و روایتگر تجربیاتی است که شخصیتها در برابر فاشیسم، جنگ و محدودیتهای ایمانی تحمل میکنند. نقطه قوت رمان، پایانبندی خاص آن و سبک بیپیرایه نگارش است که داستان عاشقانهای در زیر لایههای مرگ و خشونت به نمایش میگذارد. کشمکش درونی دو برادر با عقاید مذهبی و اخلاقی متفاوت، جلوهای انسانی به اثر میدهد و تجربهای متفاوت از رمان جنگی رایج ارائه میکند.
چرا باید این کتاب را بخوانیم؟
اگر دنبال داستانی هستی که در قالب یک روایت جنگی، پرسشهایی اخلاقی و انسانی را مطرح کند، «صلیب بدون عشق» انتخابی تأثیرگذار است. این کتاب نشان میدهد چگونه جنگ فقط نبرد نیست؛ بلکه آزمایش ایمان، اخلاق و انسانیت است. نسخه منتشرشده توسط نشر نگاه با کیفیت چاپ مناسب و طراحی شومیز، نسخهای خواندنی، تأملبرانگیز و ارزشمند به زبان فارسی در اختیار مخاطبان قرار داده است. برای تهیه این اثر میتوانید به ویترین آنلاین نبض هنر مراجعه کنید.
سفارش کتاب: صلیب بدون عشق