رمان «بهار ایتالیا» نوشتهی امانوئل ربلس، نویسنده و نمایشنامهنویس سرشناس فرانسویالجزایری، اثری است سرشار از شور انسانی، کشمکشهای اخلاقی و نگاهی عمیق به مفهوم آزادی. این کتاب، تصویری انسانی از ایتالیا در میانهی جنگ جهانی دوم ارائه میدهد؛ سرزمینی زخمی اما زنده که در دل ویرانیها، هنوز به رؤیای رهایی ایمان دارد. ربلس با زبانی تصویری و شاعرانه، داستان مردمانی را روایت میکند که میان امید و نومیدی، عشق و خشم، در جستوجوی معنای زندگی و کرامت انسانیاند. نشر نگاه با انتشار ترجمهی روان و دقیق عباس پژمان، بار دیگر اثری از این نویسندهی برجستهی فرانسوی را به مخاطبان فارسیزبان معرفی کرده است.
درباره نویسنده و مترجم
امانوئل ربلس (۱۹۱۴–۱۹۹۵) از نویسندگان برجستهی ادبیات فرانسه و از همنسلان آلبر کامو بود. آثار او، مانند «فصل انسان» و «بهار ایتالیا»، اغلب در بستر تضادهای اخلاقی و درونی شخصیتها میگذرد و میان رنج، عدالت و انسانیت پیوندی فلسفی برقرار میکند. ربلس با نثری گرم و همدلانه، از انسانهایی میگوید که در شرایط بحرانی، همچنان در پی معنا و شرافت باقی میمانند.
عباس پژمان، مترجم توانا و پرکار، با انتخاب دقیق واژگان و انتقال لحن شاعرانهی نویسنده، فضایی آفریده که هم روح متن اصلی را زنده نگه میدارد و هم برای خوانندهی فارسی، دلنشین و روان است.
بخشی از متن کتاب
«در روستایی که بوی خاک بارانخورده از میان درهای نیمهباز میآمد، مردی با چشمان خسته گفت: بهار آمده، اما جنگ هنوز تمام نشده است. زن، در حالی که دستانش را بر قاب پنجره گذاشته بود، پاسخ داد: بهار همیشه میآید، حتی اگر زمین دیگر صدایی نداشته باشد.»
چرا این کتاب را بخوانیم؟
«بهار ایتالیا» از آن دست رمانهایی است که در میان هیاهوی جنگ، از انسان سخن میگوید. ربلس در روایت خود، به جای پرداختن صرف به قهرمانان نظامی، بر وجدان و احساسات مردم عادی تمرکز میکند؛ بر کسانی که در میان ویرانی، عشق را زنده نگه میدارند. این کتاب، ترکیبی از تاریخ و انسانشناسی است و نثر لطیف آن یادآور آثار آلبر کامو و ژان ژیونه است. برای دوستداران ادبیات ضدجنگ، رمانهای اگزیستانسیالیستی و داستانهایی با رنگ و بوی شاعرانه، «بهار ایتالیا» تجربهای تأثیرگذار و ماندگار خواهد بود. برای تهیه این اثر میتوانید به ویترین آنلاین نبض هنر مراجعه کنید.
سفارش کتاب: بهار ایتالیا