کتاب «یکصد غزلواره عاشقانه» مجموعهای شاعرانه، شورانگیز و ظریف از عاشقانهترین غزلوارههای جهان است که با وسواس زبانی و ذوق ادبی توسط رضا معتمدی ترجمه شده و از سوی نشر نگاه منتشر شده است. این اثر برای عاشقان شعر، دوستداران ادبیات کلاسیک و کسانی که به بیانهای لطیف عشق و تمنای انسانی دل بستهاند، گنجینهای ناب محسوب میشود.
غزلوارههایی که در این مجموعه گرد آمدهاند، از میان آثار بزرگترین شاعران جهان انتخاب شدهاند؛ از شرق تا غرب، از عرفان ایرانی تا تغزل اروپایی، همه در این کتاب گرد هم آمدهاند تا تجلیهای گوناگون عشق را در زبانهای مختلف و فرهنگهای گوناگون به نمایش بگذارند.
رضا معتمدی با ترجمهای شاعرانه، توانسته است فضای حسی و موسیقیایی شعرها را حفظ کند و آنها را به فارسی روان و شاعرانهای برگرداند. نتیجه، کتابیست که نه فقط برای مطالعه، بلکه برای زمزمه کردن، بلند خواندن و حتی هدیه دادن به کسی که دوستش دارید، مناسب است.
کتاب «یکصد غزلواره عاشقانه» بیش از آنکه صرفاً یک اثر ادبی باشد، تجربهای حسی است؛ گفتوگویی شاعرانه با دل، و آینهای از لحظات پرشور عشق، دلتنگی، وصال و فراق.
بخشی از متن کتاب:
بیتو شبها کوتاه نمیشود، حتی اگر ماه تمام باشد.
با تو، حتی سایهها بوی گل میگیرند…
(ترجمهی غزلوارهای از زبان اسپانیایی)
درباره مترجم: رضا معتمدی
رضا معتمدی مترجمی چیرهدست و آشنا به ظرایف زبان است که پیشتر نیز ترجمههای موفقی در حوزه ادبیات کلاسیک و مدرن داشته است. او در این کتاب نه فقط به انتقال واژگان، بلکه به حفظ جوهرهی احساسی شعرها توجه داشته و مخاطب فارسیزبان را به دل جهان شاعرانهی نویسندگان اصلی میبرد.
درباره ناشر: نشر نگاه
نشر نگاه از جمله معتبرترین ناشران حوزه ادبیات در ایران است که آثار بسیاری در زمینه شعر، داستان، فلسفه و هنر منتشر کرده است. این کتاب نیز در قالب مجموعه آثار ادبی ارزشمند این انتشارات جای گرفته است.
چرا باید کتاب «یکصد غزلواره عاشقانه» را بخوانیم؟
• اگر میخواهید عاشقانههای جهان را در قالب غزلهایی دلنشین بخوانید؛
• اگر به دنبال هدیهای ماندگار برای کسی هستید که دوستش دارید؛
• اگر میخواهید در لحظاتی تنها، با واژههایی لطیف، دل به دنیای شعر بسپارید؛
این کتاب انتخابی ایدهآل برای شماست. برای تهیه این اثر میتوانید به ویترین آنلاین نبض هنر مراجعه کنید.
سفارش کتاب: یکصد غزلواره عاشقانه