طنزهای پرکشش و نیشدار نویسنده ترکیهای «عزیز نسین» برای بسیاری از کتابخوانان شناختهشده است.
تبحر عزیزنسین در نگارش داستانهایی است که با ظاهری طنز، وضعیت اسفناک سیاسی و اجتماعی کشورش را نشان میدهد. او با بهکارگیری نمادها و سمبلهایی در داستانهایش، به خواننده کمک میکند تا هرچه بیشتر، لایههای طنز داستان را کنار زده و به عمق دردناکی شرایط حاکم پی ببرد.
«خر مرده» یکی دیگر از آثار فاخر اوست که نخستین بار در سال 1957 در ترکیه منتشر شد. کتاب در قالب یک داستان بلند نگارش شده؛ اما شامل تعدادی نامههای کوتاه است که از زبان یک خر برای یک زنبور روایت میشود و در این نامهها، علت و چگونگی مردن و همچنین اتفاقات پس از مرگش را تعریف میکند.
داستان در ورای زبان طنز، وضعیت نابسامان ترکیه را از زبان یک حیوان روایت میکند. به نظر میرسد انتخاب یک «خر» بهعنوان راوی داستان، کاملاً عامدانه بوده و درروند داستان، خواننده به دلیل انتخاب این نام برای داستان پی خواهد برد.
این اثر با ترجمه «صابر حسینی» و به همت نشر نیماژ به چاپ رسیده است.
برای تهیه این اثر میتوانید به ویترین آنلاین نبض هنر مراجعه نمایید.
بخشی از کتاب را تقدیمتان میکنیم:
خدا رو شکر تو دنیایی که ازش دل کندم، از دو گروه بازخواست نمیشه: یکی دیوونهها و اون یکی پادشاهها و رئیسجمهورها... فقط اینها هستن که به خاطر کارهایی که انجام میدن، مورد بازخواست قرار نمیگیرن. فرض کنیم من یه رئیسجمهور بیمسئولیت بودم و سرفه میکردم. آدمها میگفتن: «عجب سرفه باارزشی!» و صدای سرفهم رو از بلندگو پخش میکردن. اگه واسه خمیازه دهنم رو باز میکردم میگفتن: «وای، چه نغمه زیبایی!»...
لینک خرید کتاب: خر مرده