«بشنوید ای دوستان این داستان
خود حقیقت نقد حال ماست آن»
مولانا نخستین داستان مثنوی را با این بیت آغاز کرد. و در سراسر مثنوی، همچنان که در نینامه گفت، «جفت بد حالان و خوشحالان» شد. احوالشان را از نگاه یک یکشان روایت کرد؛ در داستانهایی آشنا که به آنها جان تازه دمید. او معانی را برای مردمان گوناگونی که از هر قوم و صنف و مذهبی گرد هم میآمدند، در داستان سرود. آشنایی با قصههای مثنوی،
آشنایی با روش آموزش مولاناست.
به مناسبت انتشار ترجمه انگلیسی کتاب «قصههای مثنوی» توسط مریم مافی در ساعت پنج بعدازظهر سهشنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۷شب قصههای مثنوی برگزار میشود. در این مراسم دکتر ایرج شهبازی، مریم مافی، ملیحه میرصفی و علی دهباشی سخنرانی خواهند کرد. همچنین مقدمه دکتر نرگس فرزد بر ترجمه انگلیسی قصههای مثنوی قرائت خواهد شد. و در خاتمه دو قطعه از سرودههای مولانا توسط گروه بنفش اجرا میشود.